夏夜宿表兄話舊 竇叔向 〔唐代〕
夜合花開(kāi)香滿庭,夜深微雨醉初醒。
遠(yuǎn)書珍重何曾達(dá),舊事凄涼不可聽(tīng)。
去日兒童皆長(zhǎng)大,昔年親友半凋零。
明朝又是孤舟別,愁見(jiàn)河橋酒幔青。
譯文
深宵酒醒,小雨輕輕的下著,庭院里百合花的清香陣陣襲來(lái)。
和兄弟說(shuō)起在紛亂的年代寫一份叮嚀親友珍重的書信也寄不到,家中的事情,件件樁樁都?jí)蚱鄾龅摹?/p>
離開(kāi)的日子里那些孩子都已經(jīng)長(zhǎng)大成人,過(guò)去的親朋好友大部分已經(jīng)亡故。
明天一早又要孤零零的乘船遠(yuǎn)離,想起河橋下青色的酒幔,心中不由得一陣憂愁,因?yàn)橛忠谀抢锱c親人分別餞行。